top of page

This Darkness

Updated: Jul 16, 2025

By Anwesha Manasingh



This Darkness

ଏ ଅନ୍ଧାର ସେତିକି ଗାଢ଼

ଯେତିକିରେ ଚେହେରା ଦେଖି ହୁଏ

କିନ୍ତୁ ଆଇନା ଦେଖି ହୁଏନି

ଯେତିକିରେ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଲିଭିଯାଏ

କିନ୍ତୁ ଜହ୍ନ ଲୋଡ଼ା ହୁଏନି

ଠିକ୍ ସେତିକି ଗାଢ଼,

ଯେତିକିରେ ପାପ କରିହୁଏ

ହାତ ଧୋଇ ହୁଏନି । 

ଏ ଅନ୍ଧାର ସେତିକି କଳା

ଯେଉଁଥିରେ ଗାର ଟାଣି ହୁଏ 

କିନ୍ତୁ ଦାଗ ଦେଖା ଯାଏନି

ଯେଉଁଥିରେ ଆଖି ଯୋଡ଼େ ଥାଏ 

ମନ ପଢ଼ି ହୁଏନି । 

ଏ ଅନ୍ଧାର ସେତିକି ସହରୀ

ଯେତିକି ଗାଁ ପାରି ହେଲେ 

ମନକୁ ଭିଡ଼େ 

ଏ ଅନ୍ଧାର ସେତିକି ଗାଉଁଲି

ଯେତିକି ଭାଗ ନାଛିଡ଼ିଲେ ମାଆକୁ ବାଢ଼େ । 


Translation in English


 

This darkness !

As deep as to see faces,

but the mirror. 

As deep as to erase the Sun,

but the moon to long for. 

As deep as to sin

but to wash it off, Dear. 

This darkness ! 

As black as to paint 

but to see to spot.

As black as to carry a pair of eyes

but to read the heart. 

This darkness ! 

As urban as that tugs the heart 

leaving behind the village.

This darkness ! 

As rural as that is served to “Maa” 

when it’s not divisible. 


By Anwesha Manasingh



Recent Posts

See All
Run, Champion, Run

By Chen Hao Hua DAMAGE, such a lovely word! Every damage, comes with age, Every damage gives rise to more rage, Every damage, slowly turn you into a mage. HURT such a lovely word! Every hurt comes wit

 
 
 
La Guerre

By Rasha Hussein Le soir, et même plus tard, alors qu'il fait nuit noire Quand le soleil part, et qu'il ne reste plus rien à prévoir Seul, tu es là à réfléchir dans ton grand manoir "Mais pourquoi êtr

 
 
 

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page