top of page


By Parizad Gaur

Rina spelt her name as Nari; meaning women in Hindi, She liked it, because of the anagram it perceived Just a flip of words, twist and turn it all around, And ‘women’ it says

Yes, she’s a women

Rina has known wells and red bindis and barefeet with payals, Tied on shivering legs, echoing in between the sarson fields, Breezing through the breeding flowers,

As they smile and giggle,

Rina always looked at them with quit shrill stillness, Wanting to be plucked and move with the wind She’s been aware of the scorching sun’s moving positions From dusk till dawn

More than her concreate fore ceiling full of scrapped cement, That needs renovation, but

She has never caught a glimpse of it for more than a few minutes And even at night, the holes remind her of the pinching sun light; Falling on her face making her tanned, as she plucks the sarson beads Rina glanced at the silver paltered moon endlessly

Half, crescent or full,

She wondered her satellite standing on the pits that lay on the moon’s grey ground,

She always yearned for more than just plucking the sarson beads, Or just being exposed to the colour yellow,

May it be the turmeric that stains

her nails,

Or the yellow lined saree border; she knitted and made,

Nari longed to leave those sarson fields and reach to the moon

By Parizad Gaur

3 views0 comments

Recent Posts

See All

The Hypocritic Hue

By Khushi Roy Everything is fair in love and war, in passion and aggression. Because every lover is a warrior and every warrior a lover. Let it be, the vulnerability of a warrior or the violence of a

Stree Asmaanta

By Priyanka Gupta असमानता नहीं महिलाओं की पुरुषों पर निर्भरता वास्तविक दुर्भाग्य है महिला और पुरुष के मध्य भेद प्रकृति प्रदत्त है,लेकिन भेदभाव समाज की देन है।किसी एक लिंग को दूसरे पर वरीयता देना और लि


Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page