top of page

പനിനീർപൂമൊട്ടുകൾ

Updated: Sep 3, 2025

By Maya Mohan


പുലരുന്ന രാവതിൽ സൂര്യൻ്റെ ആർദ്രമാം

കിരണങ്ങൾ പതിയുന്ന പൂമൊട്ടു നീ


വിരിയാൻ കൊതിക്കും നിൻ പൊന്നിതൾ തഴുകുന്നു

തരളമായി മഞ്ഞിൻ മണിമുത്തുകൾ


സന്ധ്യക്ക് സിന്ദൂരം തൂകുമാ നേരത്തു

താരാട്ടിൻ ഈണം നീ ഓർത്തിരിക്കെ


വൃശ്ചികക്കാറ്റിൻ്റെ രാഗത്തിൽ മുങ്ങി നീ 

പാടേണ്ടോരീണം മറന്നുപോയോ


സ്നേഹത്തിൻ മുള്ളുകൾ  മൂടിനിൽക്കുമ്പോഴും

അറിയുന്നു നീ സ്നേഹവാത്സല്യവും


അരികിലായി അണയുന്ന മധുപവുമലിയുന്നു

നിന്നിൽ തുളുമ്പും മൗനത്തിലായി.


Translation


                            Rose Buds


The warmth of the sun in the dawning night

You are the flower bud on which the rays fall


I long to bloom and caress your golden skin

Fine snow beads


The crimson hung in the evening

While you remember the melody of lullaby


You drowned in the tune of the Scorpio wind

Did you forget how to sing?


Even when the thorns of love are covered

You are experiencing mothers love 


The bee coming beside to you too 

melts in your overflowing silent love.


By Maya Mohan



Recent Posts

See All
Dumb or In Love

By Kavya Mehulkumar Mehta are poets dumb — or just in love? to the world, they may seem dumb, but for them, love is inevitable. poems are reminders of love that can’t be forgotten, shan’t be forgotten

 
 
 
A Future So Azure

By Inayah Fathima Faeez Tomorrow looms unsure, muffled by the deep Thumbs twiddling, barriers never-ending, failure and nothing to reap At the shore lie the choices, imposing, leading to journeys impo

 
 
 
Letting Go In Layers

By Inayah Fathima Faeez Some part of us is cold and shrivelled, In a body of seemingly endless depth. Some part of us is heavy and dishevelled, Misery filling an unending breadth. Some part of us is

 
 
 

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page